How to Say “Don't Have” (没有)
有 (yǒu) is the one verb that can't take 不 — negate it with 没 instead. 没有 (méiyǒu) means "don't have" (and often shortens to just 没).
Why this trips learners up
By the time you need to say “don't have” in Chinese, you've already met 不 (bù) and learned that it negates verbs: 不去 (not go), 不是 (not be), 不要 (not want). So when you hit the verb 有 (yǒu, to have), the move feels obvious — put 不 in front and say 不有. Every beginner does it.
And every time, it's wrong. 有 is the single verb in Mandarin that flatly refuses 不. It has its own dedicated negator, 没 (méi); together they make 没有 (méiyǒu), “don't have” — or, when 有 means “there is”, “there isn't”. There's no deeper logic to chase here, just one stubborn exception. Lock it in early, because you'll reach for it dozens of times a day.
The structure
Colour key
Each colour marks one grammatical role — and the same colour means the same role on every page in the Lab.
Examples in context
Real-world sentences, easiest first. Toggle pinyin or the translation, tap any word to see its role, or play the audio.
Tap a word to see its grammatical role.
wǒ 我 Subject méi 没 Pattern yǒu 有 Verb língqián 零钱 Object
I don't have any change.
jīntiān 今天 Time wǒ 我 Subject méi 没 Pattern yǒu 有 Verb kè 课 Object
I don't have class today.
zhè jiā diàn 这家店 Subject méi 没 Pattern yǒu 有 Verb wǒ de chǐmǎ 我的尺码 Object
This shop doesn't have my size.
wǒ 我 Subject zuìjìn 最近 Time méi 没 Pattern wèikǒu 胃口 Object
I haven't had much of an appetite lately.
nǐ 你 Subject méi 没 Pattern yǒu 有 Verb guòmǐn 过敏 Object ma 吗 Question
You don't have any allergies?
nǐmen 你们 Subject zhōumò 周末 Time dōu 都 Adverb méi 没 Pattern yǒu 有 Verb kòng 空 Object ma 吗 Question
So none of you are free this weekend?
Common mistakes
Why it happens: 不 negates nearly every verb, so 不有 feels like the logical move — but 有 is the lone exception that blocks it. Swap 不 for 没 and the sentence works: 没有耳机, “don't have earphones.”
Why it happens: 有 also means “there is / exists”, and that 有 is negated with 没 too. “There's nobody here” is 这儿没有人 — never 不有. Same rule, whether 有 means to have or to be there.
Why it happens: Watch the over-correction. Once 没有 clicks, learners start negating everything with 没 — but 没 belongs to 有 (and to past actions). Ordinary likes, wants and states keep 不: it's 不喜欢, never 没喜欢.
Compare & contrast
| 没 — only with 有 | 不 — every other verb | The difference |
|---|---|---|
| 我没有空。wǒ méiyǒu kòng. | 我不去。wǒ bú qù. | “Have free time” is built on 有, so it's negated with 没 (没有空). “Go” is an ordinary verb, so it takes 不 (不去). |
| 桌上没有筷子。zhuō shàng méiyǒu kuàizi. | 桌子不干净。zhuōzi bù gānjìng. | “There are (no) chopsticks” is the existence 有 → 没有. “Clean” is an adjective, so it takes 不 (不干净). |
Try it yourself
Say “I don't have cash today” — tap the words into the right order.
Related patterns
Quick reference card
A pocket summary — print it and keep it by your desk.