Merry Mandarin logo Merry MandarinGrammar Lab

Como Montar uma Frase Básica em Chinês

As frases básicas em chinês seguem Sujeito + Verbo + Objeto — a mesma ordem do português. A diferença: as palavras NÃO mudam de forma, e tudo o que você acrescenta depois (tempo, lugar, 也) vem ANTES do verbo.

Por que isso confunde quem está aprendendo

Eis a boa notícia que surpreende quase todo iniciante: a ordem básica das palavras em chinês é a mesma do português. Sujeito, depois verbo, depois objeto — 我喝咖啡 é literalmente "eu bebo café", palavra por palavra. Para suas primeiras frases, você pode pensar na ordem do português que vai acertar.

A grande diferença está em outro lugar. Em português, as palavras mudam de forma: o verbo se conjuga (eu falo / ele fala), o adjetivo concorda (alto / alta), o artigo varia (o / a / os / as) e você muitas vezes nem diz o sujeito ("como" já quer dizer "eu como"). Em chinês, nada disso acontece: 我, 喝, 咖啡 nunca mudam. É só a posição fixa — Sujeito, Verbo, Objeto — que carrega a gramática inteira. E há uma armadilha extra: assim que você acrescenta quando, onde ou "também", essas peças vão antes do verbo, não depois. "Eu como em casa" é 我在家吃饭 (eu + em-casa + como), nunca 我吃饭在家.

A estrutura

SujeitoVerboObjeto
Legenda de cores

Cada cor marca uma função gramatical — e a mesma cor significa a mesma função em todas as páginas do Lab.

Sujeito Verbo Objeto Advérbio Palavra funcional Interrogativo

Exemplos em contexto

Frases do dia a dia, das mais fáceis para as mais difíceis. Ative o pinyin ou a tradução, toque em qualquer palavra para ver a função dela ou reproduza o áudio.

Toque em uma palavra para ver a função gramatical dela.

tāmen 他们 Sujeito chūfā 出发 Verbo le Palavra funcional

Eles já saíram.

Sujeito Verbo kāfēi 咖啡 Objeto

Eu bebo café.

Sujeito yǎng Verbo māo Objeto ma Interrogativo

Você tem um gato?

Sujeito xiǎng Palavra funcional xué Verbo gāngqín 钢琴 Objeto

Eu quero aprender piano.

nǐmen 你们 Sujeito xiǎng Palavra funcional chī Verbo shénme 什么 Objeto

O que você quer comer?

wǒ mèimei 我妹妹 Sujeito tèbié 特别 Advérbio xǐhuan 喜欢 Verbo chī Verbo là de 辣的 Objeto

Minha irmã mais nova adora comer comida apimentada.

Erros comuns

Evite: 什么你吃? shénme nǐ chī?
Diga assim: 你吃什么? nǐ chī shénme?

Por que isso acontece: O chinês deixa a palavra interrogativa exatamente no lugar onde a resposta apareceria: 你吃什么 (você come o quê). Como as palavras não mudam de forma, é a posição que indica o papel — então não mova 什么; ele fica no lugar do objeto.

Evite: 我吃饭在家。 wǒ chī fàn zài jiā.
Diga assim: 我在家吃饭。 wǒ zài jiā chī fàn.

Por que isso acontece: "Em casa" parece que deveria vir no fim, mas em chinês o lugar vem antes do verbo: 我在家吃饭 (eu em-casa como). Pôr a indicação de lugar depois do verbo é o deslize de ordem mais comum de todos.

Evite: 我去明天。 wǒ qù míngtiān.
Diga assim: 我明天去。 wǒ míngtiān qù.

Por que isso acontece: As palavras de tempo funcionam do mesmo jeito — vêm antes do verbo, não no fim. "Eu vou amanhã" é 我明天去 (eu amanhã vou), nunca 我去明天.

Comparar e contrastar

Igual ao portuguêsDiferente do portuguêsA diferença
我喝茶。wǒ hē chá.我也喝茶。wǒ yě hē chá.O esqueleto sujeito-verbo-objeto bate certinho com o português. Acrescente "também" e 也 entra antes do verbo — nunca solto no fim como o "também" do português.
她买菜。tā mǎi cài.她下午买菜。tā xiàwǔ mǎi cài.A ordem central é idêntica; acrescente uma palavra de tempo e ela cai antes do verbo, não depois.
Regra práticaO esqueleto puro sujeito-verbo-objeto bate com o português, então frases simples saem fáceis. Mas lembre que em chinês as palavras não mudam de forma — é só a posição que diz o papel. E ao acrescentar QUANDO, ONDE ou "também" (也), o chinês os encaixa ANTES do verbo, justo onde o instinto do português falha.

Tente você mesmo

Diga "Eu assisto filmes nos fins de semana" — toque nas palavras para colocá-las na ordem certa.

Padrões relacionados

Cartão de consulta rápida
Merry Mandarin Como Montar uma Frase Básica em Chinês grammar.merrymandarin.com

Um resumo de bolso — imprima e deixe perto da sua mesa.

Estrutura
Sujeito + Verbo + Objeto
Exemplo
他们出发了
Eles já saíram.
Atenção
✗ 什么你吃?  →  ✓ 你吃什么?