Cómo decir las fechas en chino (年 / 月 / 号)
Las fechas en chino van de grande a pequeño: año, luego mes, luego día — 2025年4月1号. Los meses son solo un número + 月 (sin nombres que memorizar), y el día lleva 号 al hablar o 日 al escribir.
Por qué esto confunde a quienes aprenden
Lo primero que hay que saber sobre las fechas en chino es el orden: van de grande a pequeño — año, luego mes, luego día. En español escribes "el 1 de abril de 2025" (día–mes–año), o 01/04/2025; el chino es justo al revés: 2025年4月1号 (año–mes–día). Tienes que dar la vuelta entera al orden al que estás acostumbrado. Es la misma lógica de grande a pequeño que recorre las direcciones y los nombres completos en chino.
La segunda parte es un regalo: no hay nombres de mes que memorizar. En español tienes que aprenderte enero, febrero, marzo… En chino, un mes es simplemente su número + 月 — 一月 es "mes 1" (enero), 七月 es julio, 十二月 es diciembre. Nada que memorizar. El día funciona igual: un número + 号 (hào) al hablar, o + 日 (rì) al escribir. Una pega con el año: lees las cifras una a una (二零二五年 = "dos-cero-dos-cinco"), nunca como un número entero.
La estructura
Clave de colores
Cada color marca un rol gramatical, y el mismo color significa el mismo rol en todas las páginas del Lab.
Ejemplos en contexto
Oraciones reales, de la más fácil a la más difícil. Muestra u oculta el pinyin o la traducción, toca cualquier palabra para ver su rol o reproduce el audio.
Toca una palabra para ver su rol gramatical.
jīntiān 今天 Tiempo wǔ 五 Número yuè 月 Patrón èr 二 Número hào 号 Patrón
Hoy es 2 de mayo.
wǒ de shēngrì 我的生日 Sujeto shì 是 Verbo shí 十 Número yuè 月 Patrón liù 六 Número hào 号 Patrón
Mi cumpleaños es el 6 de octubre.
tā 她 Sujeto èr-líng-líng-wǔ 二零零五 Número nián 年 Patrón bā 八 Número yuè 月 Patrón chūshēng 出生 Verbo
Nació en agosto de 2005.
huìyì 会议 Sujeto zài 在 Verbo sān 三 Número yuè 月 Patrón shíwǔ 十五 Número hào 号 Patrón
La reunión es el 15 de marzo.
èr-líng-èr-líng 二零二零 Número nián 年 Patrón yī 一 Número yuè 月 Patrón yī 一 Número rì 日 Patrón
1 de enero de 2020
nǐ de shēngrì 你的生日 Sujeto shì 是 Verbo jǐ 几 Número yuè 月 Patrón jǐ 几 Número hào 号 Patrón
¿Qué fecha es tu cumpleaños?
wǒmen 我们 Sujeto shí-èr 十二 Número yuè 月 Patrón èrshíwǔ 二十五 Número hào 号 Patrón fàngjià 放假 Verbo
No trabajamos el 25 de diciembre.
tā 他 Sujeto èr-líng-yī-bā 二零一八 Número nián 年 Patrón jiǔ 九 Número yuè 月 Patrón sān 三 Número hào 号 Patrón lái 来 Verbo le 了 Palabra funcional Zhōngguó 中国 Objeto
Llegó a China el 3 de septiembre de 2018.
Errores comunes
Por qué pasa: Las fechas en chino van de grande a pequeño — el mes antes del día, el año antes del mes. "2 de mayo" es 五月二号 (mes, luego día), no 二号五月. La costumbre española de poner el día primero hay que darle la vuelta.
Por qué pasa: Los meses y los días usan la cifra 二, nunca 两. Febrero es 二月 y "el día 2" es 二号 — 两月 y 两号 están los dos mal. 两 es para "dos de algo" con un clasificador, así que 两个月 es un lapso de "dos meses", no una fecha.
Por qué pasa: Los años se leen cifra por cifra, no como un número grande. "1999" como año es 一九九九年 ("uno-nueve-nueve-nueve"), no el cardinal 一千九百九十九年. Di las cifras seguidas, y luego 年.
Compara y contrasta
| Hablado — 号 (hào) | Escrito — 日 (rì) | La diferencia |
|---|---|---|
| 三月二十号sān yuè èrshí hào | 三月二十日sān yuè èrshí rì | En voz alta, el día es 号: 三月二十号. Impreso — calendarios, documentos, las noticias — la misma fecha se escribe 三月二十日. |
| 十二月一号shí-èr yuè yī hào | 十二月一日shí-èr yuè yī rì | 号 es lo que dices; 日 es lo que lees. Solo cambia la palabra del día — el mes sigue siendo 月 de cualquier forma. |
Inténtalo tú
Di "Mi cumpleaños es el 10 de agosto": toca las palabras y ponlas en orden.
Patrones relacionados
Tarjeta de referencia rápida
Un resumen de bolsillo: imprímelo y tenlo cerca de tu escritorio.