Utiliser les mots interrogatifs (qui, quoi, où…)
Les mots interrogatifs chinois — 什么 (quoi), 谁 (qui), 哪儿 (où), 什么时候 (quand), 为什么 (pourquoi), 怎么 (comment), 多少 (combien) — restent exactement là où irait la réponse. Aucun déplacement en tête, aucune réorganisation.
Pourquoi cette structure piège les apprenants
En français, on déplace souvent le mot interrogatif en tête de phrase : « Que fais-tu ? », « Qui es-tu ? ». Mais tu connais aussi la forme familière, celle où le mot reste à sa place : « Tu fais quoi ? », « Tu vas où ? ». Bonne nouvelle : le chinois ne fait que ça — il garde toujours le mot interrogatif sur place, jamais en tête.
La règle : mets le mot interrogatif exactement là où irait la réponse, et ne change rien d'autre. 你是小李 (« Tu es Xiao Li ») → 你是谁 ? (« Qui es-tu ? ») — littéralement « tu es qui ? ». 你想喝茶 → 你想喝什么 ? (« quoi ? »). 他去公园 → 他去哪儿 ? (« où ? »). Ton « tu fais quoi ? » familier est exactement l'ordre chinois — sauf qu'en chinois c'est comme ça tout le temps. Apprends-le une fois et toutes tes questions en qui / quoi / où / quand / pourquoi / comment se mettent en place.
La structure
Code couleur
Chaque couleur marque un rôle grammatical — et la même couleur désigne toujours le même rôle, sur toutes les pages du Lab.
Des exemples en contexte
Des phrases tirées de la vie réelle, des plus simples aux plus complexes. Affiche le pinyin ou la traduction, touche un mot pour voir son rôle, ou écoute l'audio.
Touche un mot pour voir son rôle grammatical.
nǐ 你 Sujet jiào 叫 Verbe shénme 什么 Motif míngzi 名字 Objet
Comment tu t'appelles ?
tā 他 Sujet shì 是 Verbe shéi 谁 Motif
Qui est-ce ?
nǐ 你 Sujet zhù 住 Verbe zài 在 Verbe nǎr 哪儿 Motif
Où est-ce que tu habites ?
nǐ 你 Sujet xiǎng 想 Mot-outil kàn 看 Verbe nǎge 哪个 Motif
Lequel tu veux regarder ?
nǐmen 你们 Sujet shénme shíhou 什么时候 Motif chūfā 出发 Verbe
Quand est-ce que tu pars ?
nǐ 你 Sujet wèishénme 为什么 Motif bù 不 Négation kāixīn 开心 Adjectif
Pourquoi tu n'es pas content ?
yígòng 一共 Adverbe duōshǎo 多少 Motif qián 钱 Objet
Ça fait combien en tout ?
zhège ruǎnjiàn 这个软件 Sujet zěnme 怎么 Motif xiàzài 下载 Verbe
Comment on télécharge cette appli ?
Erreurs fréquentes
Pourquoi ça arrive: Voilà la règle à graver : ne déplace pas le mot interrogatif en tête. En français soutenu on le fait (« Que veux-tu ? »), mais le chinois le laisse à la place de la réponse — 你想吃什么 (« tu veux manger quoi »). 什么你想吃 sonne à l'envers pour une oreille native. Pense plutôt à ton « tu veux manger quoi ? ».
Pourquoi ça arrive: Un mot interrogatif rend déjà la phrase interrogative, donc il ne prend jamais 吗 en plus. On dit 你是谁 ?, pas 你是谁吗 ? — la même règle que pour les questions à choix avec 还是.
Pourquoi ça arrive: 谁 est pour les personnes, 什么 pour les choses. 他是谁 ? demande QUI il est ; 他是什么 ? demande CE QU'il est (son métier, ou son espèce !). Utilise 谁 quand tu parles d'une personne.
Comparer & distinguer
| Affirmation | Question — même ordre des mots ! | La différence |
|---|---|---|
| 你是小李。nǐ shì Xiǎo Lǐ. | 你是谁?nǐ shì shéi? | Remplace le nom (小李) par 谁, à la place exacte. Rien d'autre ne bouge. |
| 我想喝茶。wǒ xiǎng hē chá. | 你想喝什么?nǐ xiǎng hē shénme? | La chose voulue (茶) devient 什么, là où était 茶. |
| 他去公园。tā qù gōngyuán. | 他去哪儿?tā qù nǎr? | La destination (公园) devient 哪儿 — même position, même ordre. |
À toi de jouer
Demande « Où est-ce que tu veux aller ? » — remets les mots dans l'ordre.
Structures liées
Fiche de référence rapide
Un résumé de poche — imprime-le et garde-le près de ton bureau.