Como usar as palavras interrogativas (quem, o que, onde…)
As palavras interrogativas do chinês — 什么 (o que), 谁 (quem), 哪儿 (onde), 什么时候 (quando), 为什么 (por que), 怎么 (como), 多少 (quanto) — ficam exatamente onde a resposta ficaria. Sem jogá-las para a frente, sem reorganizar nada.
Por que isso confunde quem está aprendendo
Em português a gente costuma jogar a palavra interrogativa para a frente: "O que você come?", "Quem é você?". Mas você também conhece a forma falada, mais solta, em que ela fica no lugar: "Você come o quê?", "Você vai onde?". O chinês usa sempre essa segunda forma — e nunca a primeira.
A regra: ponha a palavra interrogativa exatamente onde a resposta ficaria e não mude mais nada. 你是小李 ("Você é o Xiao Li") → 你是谁 ?("Quem é você?") — ao pé da letra "você é quem?". 你想喝茶 → 你想喝什么 ?("o quê?"). 他去公园 → 他去哪儿 ?("onde?"). Sua forma falada "você vai onde?" é exatamente a ordem chinesa — o tempo todo. Aprenda isso uma vez e toda pergunta com quem / o que / onde / quando / por que / como cai no lugar.
A estrutura
Legenda de cores
Cada cor marca uma função gramatical — e a mesma cor significa a mesma função em todas as páginas do Lab.
Exemplos em contexto
Frases do dia a dia, das mais fáceis para as mais difíceis. Ative o pinyin ou a tradução, toque em qualquer palavra para ver a função dela ou reproduza o áudio.
Toque em uma palavra para ver a função gramatical dela.
nǐ 你 Sujeito jiào 叫 Verbo shénme 什么 Padrão míngzi 名字 Objeto
Qual é o seu nome?
tā 他 Sujeito shì 是 Verbo shéi 谁 Padrão
Quem é ele?
nǐ 你 Sujeito zhù 住 Verbo zài 在 Verbo nǎr 哪儿 Padrão
Onde você mora?
nǐ 你 Sujeito xiǎng 想 Palavra funcional kàn 看 Verbo nǎge 哪个 Padrão
Qual você quer assistir?
nǐmen 你们 Sujeito shénme shíhou 什么时候 Padrão chūfā 出发 Verbo
Quando você vai partir?
nǐ 你 Sujeito wèishénme 为什么 Padrão bù 不 Negação kāixīn 开心 Adjetivo
Por que você não está feliz?
yígòng 一共 Advérbio duōshǎo 多少 Padrão qián 钱 Objeto
Quanto dá no total?
zhège ruǎnjiàn 这个软件 Sujeito zěnme 怎么 Padrão xiàzài 下载 Verbo
Como você baixa esse app?
Erros comuns
Por que isso acontece: Esta é a regra para gravar: não jogue a palavra interrogativa para a frente. O português escrito faz isso ("O que você quer?"); o chinês a deixa no lugar da resposta — 你想吃什么 ("você quer comer o quê"). 什么你想吃 soa de trás para frente para um ouvido nativo.
Por que isso acontece: Uma palavra interrogativa já transforma a frase numa pergunta, então ela nunca leva 吗 também. É 你是谁 ?, não 你是谁吗 ? — a mesma regra das perguntas de escolha com 还是.
Por que isso acontece: 谁 é para pessoas, 什么 é para coisas. 他是谁 ?pergunta QUEM ele é; 他是什么 ?pergunta O QUE ele é (a profissão dele, ou a espécie!). Use 谁 quando você quer dizer uma pessoa.
Comparar e contrastar
| Afirmação | Pergunta — a mesma ordem das palavras! | A diferença |
|---|---|---|
| 你是小李。nǐ shì Xiǎo Lǐ. | 你是谁?nǐ shì shéi? | Troque o nome (小李) por 谁, no mesmíssimo lugar. Nada mais se mexe. |
| 我想喝茶。wǒ xiǎng hē chá. | 你想喝什么?nǐ xiǎng hē shénme? | A coisa desejada (茶) vira 什么, bem onde 茶 estava. |
| 他去公园。tā qù gōngyuán. | 他去哪儿?tā qù nǎr? | O destino (公园) vira 哪儿 — mesma posição, mesma ordem. |
Tente você mesmo
Pergunte "Aonde você quer ir?" — toque nas palavras para colocá-las em ordem.
Padrões relacionados
Cartão de consulta rápida
Um resumo de bolso — imprima e deixe perto da sua mesa.