Merry Mandarin logo Merry MandarinGrammar Lab

二 vs 两 : les deux mots pour « deux »

Le chinois a deux mots pour « deux ». 二 (èr) est le chiffre — compter, numéros de téléphone, ordinaux (第二, 二月). 两 (liǎng) veut dire « deux de quelque chose » et s'emploie avec un classificateur (两个, 两点). En français, il n'y a que « deux » — cette distinction est purement chinoise.

Pourquoi cette structure piège les apprenants

Le chinois a deux mots pour « deux », et choisir le mauvais est l'une des erreurs de débutant les plus fréquentes. En français, un seul « deux » suffit — cette distinction, il faut donc l'acquérir de zéro. 二 (èr) est le chiffre — le « 2 » qui sert à compter (一, 二, 三…), pour les numéros de téléphone, les ordinaux (第二, « deuxième ») et les étiquettes comme 二楼 (« 2e étage ») et 二月 (« février »).

两 (liǎng) sert à dire « deux de quelque chose », et il vient presque toujours avec un classificateur : 两个人 (« deux personnes »), 两本书 (« deux livres »), 两点 (« deux heures »), 两个月 (« deux mois »). Le test tout simple : si un classificateur suit, prends 两 ; si tu récites juste un nombre ou tu nommes une position, prends 二. (Attention au duo classique : 二月 c'est « février », mais 两个月 c'est « deux mois ».)

La structure

liǎng ClassificateurObjet
Code couleur

Chaque couleur marque un rôle grammatical — et la même couleur désigne toujours le même rôle, sur toutes les pages du Lab.

Motif Sujet Verbe Objet Lieu Mot-outil Classificateur

Des exemples en contexte

Des phrases tirées de la vie réelle, des plus simples aux plus complexes. Affiche le pinyin ou la traduction, touche un mot pour voir son rôle, ou écoute l'audio.

Touche un mot pour voir son rôle grammatical.

wǒ de fángjiān 我的房间 Sujet zài Verbe èr Motif lóu Lieu

Ma chambre est au deuxième étage.

Sujet xiǎng Mot-outil diǎn Verbe liǎng Motif Classificateur cài Objet

J'aimerais commander deux plats.

zhè Sujet shì Verbe Sujet dì-èr 第二 Motif Classificateur lái Verbe Běijīng 北京 Objet

C'est ma deuxième fois à Pékin.

Sujet yǒu Verbe liǎng Motif zhī Classificateur māo Objet

J'ai deux chats.

wǒmen 我们 Sujet děng Verbe le Mot-outil liǎng Motif Classificateur xiǎoshí 小时 Objet

On a attendu deux heures.

wǒmen 我们 Sujet liǎng Motif diǎn Classificateur kāihuì 开会 Verbe

On a une réunion à deux heures.

zhè jiàn yīfu 这件衣服 Sujet yìbǎi èrshí 一百二十 Motif kuài Classificateur

Cette chemise coûte 120 kuai.

zhè tái diànnǎo 这台电脑 Sujet liǎng Motif qiān Classificateur kuài Classificateur

Cet ordinateur coûte 2 000 kuai.

Erreurs fréquentes

À éviter: 我要二个。 wǒ yào èr gè.
Dis plutôt: 我要两个。 wǒ yào liǎng gè.

Pourquoi ça arrive: Devant un classificateur, « deux » se dit 两, pas 二. « Deux d'entre eux », c'est 两个, jamais 二个. C'est la règle qui piège tout le monde — dès qu'un classificateur (个, 本, 杯…) suit, on passe à 两.

À éviter: 第两课 dì-liǎng kè
Dis plutôt: 第二课 dì-èr kè

Pourquoi ça arrive: Les ordinaux prennent le chiffre 二. « La deuxième leçon », c'est 第二课 — 第 + le nombre —, donc ça ne peut pas être 两. Pareil pour 第二次 (« la deuxième fois »), 二月 (« février »), 二号 (« le 2 »).

À éviter: 现在二点。 xiànzài èr diǎn.
Dis plutôt: 现在两点。 xiànzài liǎng diǎn.

Pourquoi ça arrive: L'heure fait trébucher : 2 heures, c'est 两点, pas 二点 — ce sont « deux (des) marques d'heure », donc une quantité. (Mais 12 heures, c'est 十二点 — le 二 à l'intérieur d'un nombre plus grand reste 二.)

Comparer & distinguer

二 (èr) — le chiffre « 2 »两 (liǎng) — « deux de » (+ classificateur)La différence
二十èrshí两个liǎng gè二 pour compter et pour les nombres nus (二十 = 20). 两 dès que tu comptes des choses (两个 = deux [unités]).
第二dì-èr两次liǎng cìLes ordinaux prennent 二 (第二 = deuxième). « Deux fois » est une quantité, donc 两次.
二月èryuè两个月liǎng gè yuè二月 c'est février — le mois numéro deux. 两个月 c'est une durée de deux mois. Le même « deux », un mot différent.
Règle générale二 est le chiffre « 2 » — compter, numéros de téléphone, ordinaux (第二), étiquettes (二楼, 二月). 两 veut dire « deux de quelque chose » et s'emploie avec un classificateur (两个, 两本, 两点, 两个月). Si un classificateur suit, c'est 两 ; si c'est un nombre nu ou une position, c'est 二.

À toi de jouer

Dis « j'aimerais deux tasses de café » — touche les mots dans le bon ordre.

Structures liées

Fiche de référence rapide
Merry Mandarin 二 vs 两 : les deux mots pour « deux » grammar.merrymandarin.com

Un résumé de poche — imprime-le et garde-le près de ton bureau.

Structure
两 + Classificateur + Objet
Exemple
我的房间在二楼
Ma chambre est au deuxième étage.
Attention
✗ 我要二个。  →  ✓ 我要两个。