Merry Mandarin logo Merry MandarinGrammar Lab
A1 Principiante Negación

Negar con 不 (bù): «no» e «isn't»

不 (bù) es el negador todoterreno: ponlo antes de casi cualquier verbo o adjetivo, una sola palabra como tu «no». El único verbo que no puede tocar es 有.

Por qué esto confunde a quienes aprenden

Buenas noticias para el español: igual que tu «no» («no como»), el chino pone una sola palabra justo antes del verbo para negar. No hay envoltorio tipo «ne… pas» del francés ni nada que rodee al verbo: negar con 不 en chino es de verdad «sujeto + 不 + verbo». 我不喝 = «no bebo». Tan directo como en español.

El giro es este: el chino parte ese «no» en dos. 不 (bù) cubre hábitos, presente, futuro y voluntad (lo que no haces o no quieres hacer). Pero «no ocurrió / todavía no» (el pasado y el aspecto perfecto) usa otra palabra, 没 (méi). ¿Por qué? Porque los verbos chinos no se conjugan para el tiempo, así que el negador es quien carga la información temporal. Y ojo a dos detalles de 不: cambia su propio tono (normalmente bù, pero antes de otra sílaba de tono descendente pasa a bú: 不是 es bú shì), y al negar un adjetivo el chino elimina el «ser»: «no estoy ocupado» es 我不忙, tres palabras, sin 是 por ningún lado. En resumen: es una sola palabra antes del verbo, como «no», pero eliges 不 o 没 según el tiempo o el aspecto.

La estructura

Sujeto VerboObjeto
Clave de colores

Cada color marca un rol gramatical, y el mismo color significa el mismo rol en todas las páginas del Lab.

Patrón Sujeto Verbo Objeto Tiempo Adverbio Palabra funcional Adjetivo Interrogativo

Ejemplos en contexto

Oraciones reales, de la más fácil a la más difícil. Muestra u oculta el pinyin o la traducción, toca cualquier palabra para ver su rol o reproduce el audio.

Toca una palabra para ver su rol gramatical.

Sujeto Patrón chī Verbo Objeto

No como picante.

zhè Sujeto Patrón shì Verbo wǒ de 我的 Objeto

Esto no es mío.

jīntiān 今天 Tiempo Patrón lěng Adjetivo

Hoy no hace frío.

Sujeto zhōumò 周末 Tiempo Patrón xiǎng Palabra funcional chūmén 出门 Verbo

No tengo ganas de salir los fines de semana.

Sujeto jīntiān 今天 Tiempo Patrón shàngbān 上班 Verbo ma Interrogativo

¿Hoy no trabajas?

nǐmen de fángjiān 你们的房间 Sujeto Patrón gòu Adverbio Adjetivo

Tu habitación no es lo bastante grande.

Errores comunes

Evita: 我不有时间。 wǒ bù yǒu shíjiān.
Di esto: 我没有时间。 wǒ méiyǒu shíjiān.

Por qué pasa: 不 niega casi todo, menos 有. «No tengo tiempo» es 没有时间, nunca 不有. 有 es el único verbo que siempre toma 没 en su lugar, así que vale la pena grabarte esa excepción cuanto antes.

Evita: 我不是忙。 wǒ bú shì máng.
Di esto: 我不忙。 wǒ bù máng.

Por qué pasa: En español dirías «no estoy ocupado», así que da tentación colar un 是: 我不是忙. Pero los adjetivos chinos ya se comportan como verbos (忙 significa «estar ocupado»), así que 是 no solo sobra: es incorrecto. Simplemente 我不忙.

Evita: 我想不去。 wǒ xiǎng bú qù.
Di esto: 我不想去。 wǒ bù xiǎng qù.

Por qué pasa: Pon 不 delante de toda la frase verbal, auxiliar incluido. «No quiero ir» niega el querer, así que 不 va antes de 想: 我不想去. Meterlo entre 想 y 去 (想不去) rompe el sentido.

Compara y contrasta

不 — ahora, futuro, hábitos没 — el pasadoLa diferencia
我不喝酒。wǒ bù hē jiǔ.我没喝酒。wǒ méi hē jiǔ.«No bebo» como hábito general es 不喝. «No bebí» en una ocasión es 没喝: un evento concreto que no pasó.
他明天不来。tā míngtiān bù lái.他昨天没来。tā zuótiān méi lái.Un plan o un rechazo a futuro toma 不 (不来 — no vengo). Algo que ya no ocurrió toma 没 (没来 — no vino).
Regla práctica不 es para el ahora, el futuro y los hábitos: lo que no haces o no harás. 没 es para el pasado: lo que no ocurrió. Y sea cual sea el marco temporal, 有 siempre toma 没, nunca 不.

Inténtalo tú

Di «Hoy no quiero trabajar»: toca las palabras para ponerlas en orden.

Patrones relacionados

Tarjeta de referencia rápida
Merry Mandarin Negar con 不 (bù): «no» e «isn't» grammar.merrymandarin.com

Un resumen de bolsillo: imprímelo y tenlo cerca de tu escritorio.

Estructura
Sujeto + 不 + Verbo + Objeto
Ejemplo
我不吃辣
No como picante.
Cuidado
✗ 我不有时间。  →  ✓ 我没有时间。